Speisekarte

Speisekarte als PDF runterladen.
Speisekarte als PDF runterladen

Das Küchen- und Serviceteam der Wernesgrüner wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und guten Appetit.
Klicken Sie auf das PDF Icon oben rechts, wenn Sie die Speisekarte herunterladen möchten!

Küchenschluss: 22.30 Uhr
warme Küche bis 22:00 Uhr

Letzte Aktualisierung / Last Update: 
Sa, 16. Nov 2019

Herzhaft und deftig in den Herbst

Suppe vom Hokkaido-Kürbis

mit gerösteten Kernen und Steirischem Kürbiskernöl
Hokkaido pumpkin soup with roasted seeds and pumpkin seed oil
Kelle/cup 3,50 ~ Doppelkelle/plate 4,50

Gebratene Kalbsleber

auf Zwiebel-Portweinjus, mit Apfelrotkohl, Kartoffelstampf
Fried veal liver on onion port wine jus
with red cabbage and homemade mashed potatoes

17,50

Zarter Goulasch vom Hirsch

mit Waldpilzen, Rosenkohl und hausgemachten Kartoffelklößen
Venison goulash with wild mushrooms,
Brussels sprouts and homemade dumplings

16,50

Wiener Schnitzel

Kalbsschnitzel mit warmen Bauernspecksalat & Salatgarnitur
Veal cutlet
with warm potato salad (with bacon cubes) & side salad

17,50

Halbe Oldenburger Landente

Mit Apfelrotkohl und Kartoffelklößen
Half duck
fresh from the oven, served with red cabbage and salted potatoes

18,50

Keule von der Hafermastgans

mit Honig glaciert, deftigem Grünkohl und Kartoffelklößen
Roasted goose leg honey glaced,
with kale, red cabbage and homemade dumplings

21,80

Warmes Schokoküchle

mit Mango-Chili und frischer Minze
Warm brownie
with homemade mango chili, fresh mint & cream

5,50

Erdinger Pikantus

dunkler Weizenbock, im Steinkrug serviert
Bavarian Weißbier
Bavarian Weißbier, dark and strong, served in a stone jug

4,40

Bier vom Fass

Wernesgrüner Pils Legende
Wernesgrüner Pils

Braurechte seit 1436

Pilsner Urquell

Das einzige gebraut in Pilsen

Köstritzer Schwarzbier

Das Schwarze mit der blonden Seele

Kilkenny Irish Beer

The friendly Irish Beer

Guinness

Brewed in Dublin

Aperitifs

Sherry Sandemann

5cl, dry, medium dry 3,30

Portwein Sandemann

5cl tawny 3,30

Martini

10cl bianco 4,50

Weißburgundersekt

Benno v. Meißen Pinot Blanc
Gl. 0.1l trocken 4,20

Aus der Suppenküche / soups

Ukrainische Soljanka

mit Kräuterschmand
Ukranian soljanka (hearty stew)
with herb sour cream

Kelle/plate 3,50 ~ Doppelkelle/tureen 4,80

Vorspeisen und Salate / appetizers and salads

Spreewälder Gurkenmix

 Spreewälder Gurkenmix
plate of mixed gherkins
Klein/small 3,50 ~ groß/big 4,50
 

Hausgemachter Griebenschmalz

mit Senfgurke und Brot
homemade lard with cracklings
with mustard pickled gherkins and bred

3,80

Feines Würzfleisch vom Schwein

mit Käse überbacken, dazu Zitrone, Toast, Worcester Sauce
fine ragout fin from pork
topped with cheese, served with lemon, Worchester sauce and toast

Klein/small 5,80 ~ groß/big 8,80

Frischer Weißkrautsalat

fresh white cabbage salad
Klein/small 3,40 ~ groß/big 4,40

Hausgemachter Gurkensalat

homemade cucumber salad
Klein/small 3,50 ~ Groß/big 4,50
 

Frischer Rotkrautsalat

Fresh red cabbage salad
Klein/small 3,40 ~ Groß/big 4,40
 

Kleiner Gärtnersalat*

Frische Blattsalate mit Paprika, Kirschtomate
mixed lettuce with cherry tomatoe,
strips of paprika and homemade croutons

4,90
 

"Große Wernesgrüner Salatvariation" *

Arrangement frischer Gartensalate mit frischem Obst,
wahlweise mit fruchtig-scharf marinierten gebratenen Hähnchenbruststreifen
Arrangement of fresh lettuce and fresh fruits
with sweet and spicy marinated fried strips of chicken breast

9,80
 

* Bitte wählen Sie zwischen: Vinaigrette- , Himbeerdressing oder Balsamicoessig und Olivenöl
Please chose between vinaigrette-, raspberrydrssing or balsamic vinegar and olive oil

Spezialitäten / specialties from the smokehouse

Über Buchenspänen heißgeräucherte Schweinehaxe

Zubereitungszeit ca. 20 Minuten
auf Sauerkraut und Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Meerrettich und Senf
freshly smoked knuckle of pork
preparation time about 20 minutes
with sauerkraut and parsley potatoes, served with fresh horseradish and mustard

15,80

Magere Schweinerippchen - frisch aus dem Rauch

Zubereitungszeit ca. 20 Minuten
serviert mit pikanter Tunke, Backkartoffel mit Kräuterquark und Krautsalat
freshly smoked pork spare ribs
preparation time about 20 minutes
served with spicy dip, backed potato with creamy herb quark and cabbage salad

16,80
kleine Portion / small portion: 13,40

Fisch / Fish

Auf der Haut gebratener Zander

mit Kartoffeln, Honig-Dillsenfsoße und hausgemachtem Gurkensalat
Filets from pikeperch, fried on the skin
with potatoes, honey-dill-mustardsauce and a small cucumber salad

15,50
kleine Portion / small portion: 12,40

Matjesfilet "Hausfrauen Art"

angerichtet auf Apfel-Zwiebel-Gurkenmayonnaise, serviert mit Kartoffeln und roten Zwiebelringen
Filets from young herring à la „housewife recipe“(cold)
served with potatoes red onion rings and a homemade apple-onion remoulade sauce

10,80
kleine Portion / small portion: 8,60

Vegetarisch und vegan / vegetarian and vegan

Frischer Kräuterquark und Leinöl

mit Kartoffeln, Zwiebeln, Butter und Salatbukett
creamy herb quark and linseed oil (vegetarian)
with potatoes, onion cubes, butter and side salad

9,90
kleine Portion / small portion: 7,90

Frische Gemüse-Lasagne (vegan)

mit gegrillter Zucchini und Paprika, an marinierten Salaten und fruchtiges Tomatenconfit
Fresh vegetable Lasagne (vegan)
with grilled zucchini and paprika, served on marinated lettuces and tomato-confit

10,50
kleine Portion / small portion: 8,40

Änderung der Beilage auf Bratkartoffeln : +1,50 EUR

Klassiker der Deutschen Küche / German cuisine classics

Berliner Eisbein - Das Original

Gepökeltes Vordereisbein, serviert mit Sauerkraut, Kartoffeln,
hausgemachtem Erbspüree und knusprigen Speck
Berliner Eisbein – The original
a cured knuckle of pork, with Sauerkraut, potatoes, Erbspüree (mashed peas) and crunchy bacon

14,50

Drei gekochte Kapernklopse Königsberger Art

auf Sahnesoße mit Kapern & Petersilienkartoffeln, mit frischem Rotkrautsalat
three boiled meatballs à la Königsberger
on creamy sauce with carpers and parsley potatoes, with fresh red cabbage salad

11,50
kleine Portion (zwei Klopse)/ small portion (two meatballs): 9,20

Braumeisterteller

gegrillte Medaillons vom Kalb und Schwein, zarter Hähnchenbrust an Drillingskartoffeln,
marinierten Blattsalaten, und Kräuerbutter
„Brewmasters Plate“
grilled medallions of veal and pork, tender chicken breast on marinated lettuces,
Drillingskartoffeln (potato with fine edible peal) and herb butter

15,80

Steak au four

Schweinerückensteak mit Würzfleisch und Käse überbacken, dazu Buttererbsen und Pommes frites
pork steak baked with ragout fin and cheese, served with buttered peas and French fries
14,80

Hausgemachte Rinderroulade

gefüllt mit Speck, Gewürzgurke und Zwiebel, Apfelrotkohl und Kartoffelstampf
homemade beef roulade
filled with bacon, gherkin and onion, with red cabbage and homemade mashed potatoes

15,80

Saftig gebratenes Entrecôte

vom argentinischen Weiderind (250g roh)
mit knusprigen Kartoffelecken, zweierlei Dip, Salatbouquet & Kräuterbutter
Juicily fried Entrecôte (250g)
from Argentinian cattle with crunchy potato wedges, a duet of dips & side salad

21,80

Deftiges von der Kaltmamsell / hearty snacks from the „Kaltmamsell“

Wernesgrüner Bulettensnack

Sechs hausgemachte Bulettchen, serviert mit Spreewaldgurken, Griebenschmalz und Brot
„Wernesgrüner meatball snack“
six homemade meatballs with „Spreewald“ gherkins, homemade lard with cracklings and fresh dark bred

8,80

Kleine Portion (Drei Stück) / small portion (with three meatballs)
5,80

Hackepeter vom Schwein (täglich frisch)

mit Eigelb, Zwiebeln, Spreewälder Gurkenmix, Butter und Brot
daily fresh: ground pork meat
served with egg yolk, onion cubes, mixed gherkins from „Spreewald“, butter and fresh dark bred

8,80

Burschenteller

vier hausgemachte Bulettchen mit Kartoffelspecksalat und Gurkenmix
four homemade meatballs
with potato salad (with bacon), with mixed gherkins

7,90